注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)

愿一切见闻者早日解脱!随喜转载

 
 
 

日志

 
 

敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭  

2011-12-30 21:28:12|  分类: 敦珠法王 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
 

 敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭

敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)

敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)

 敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
藏传佛教,宁玛派大成就者,敦珠传承传承持有者。法王听列诺布仁坡切,于今天进入无生空性法界。请诸位佛教大德,传承师兄,燃灯供养坛城,做诸善行,回向法王。祈请法王早日乘愿再来。大转法轮。竖大法幢!

敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
 

宗萨钦哲仁波切谈及父亲仁波切的圆寂

 敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)

敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
 (宗薩欽哲仁波切与其 父 親 依 怙 主 聽 列 羅 布 仁波切合 攝 於 1985 年 在 尼 泊 爾 )


Thank you for your sympathy and best wishes at this time.

谢谢各位于此时刻所给予的慰问和最好的祝福。

 

We live in a world of our own making, a world built by our own unique perceptions which we believe in fully, every year, every day, every hour and every moment of our lives.

我们住在自己所造的世界中,这个世界是由我们自己独特的感知所建造而成,这些感知是我们全然相信的,在我们生命中的每年、每月、每个小时、每个片刻都如此。

 

Even though in reality this life is fleeting and lasts no longer than the time it takes for a spark of fire to shoot out, it is experienced by some as dragging on interminably for aeons and aeons. Yet for others, although in reality the span of this world’s existence is infinite, their experience of it lasts no longer than the blink of an eye.

即使实际上这个生命瞬即飞逝,比起一个火光冒出的剎那还短暂,有些人的经历却如数劫复而数劫那般漫无止境地拖延。然而对其他人来说,尽管实际上此世间之存有的时期是无限的,他们对世界的体验时期却不多于眨眼之间。

 

For some, this world is no bigger than a worm hole, yet they feel insignificant and isolated, lost in a vast and infinite void. Others perceive the world to be small—as small as an entire universe—and to them it feels uncomfortably confined and claustrophobic.

对有些人来说,这个世界并不比虫洞来得大,然而他们觉得不受重视且遭到孤立,而失落于此广大且无垠的空无中。其他人则感知到世界是小的,小如整个宇宙,他们觉得受禁锢而不舒适,并且对密闭空间感到恐惧。

 

Most of us, myself included, have been conditioned to live and die in a world created by our own perceptions, and continue to create conditions that will ensure we repeat this same game over and over again.

对我们大多数人来说,包括我自己,都受制约于自己感知所创的世界中,于此生、于此死,并且持续制造能确保我们不断反复相同游戏的情况条件。

 

Amongst myriad possible perceptions, Thinley Norbu Rinpoche is seen variously as an ordinary person, a father, a teacher and a perfect being—a diversity of perception that is the result of each perceiver’s individual merit, or lack of it.

在这些无数可能的感知当中,听列诺布仁波切被视为各种多样的形貌,凡人、父亲、老师、圆满者,如此多样的感知乃依感知者个人福报之多寡而定。

 

For people like me, whose limitations lead me to see him merely as my father, your condolences will be accepted as emotional support.

像我这样的人,因自我的限制而导致我只将他视为我的父亲,各位的吊唁(对我来说)都是情绪上的支持而纳受之。

 

For those of you with ‘superior qualities’—or who aspire to develop such qualities—and are able to see Thinley Norbu as a perfect being, this is yet another opportunity to shrug off impure perception and generate pure perception, so that eventually you will go beyond perception altogether.

对于那些具有「无上功德」的人,或发愿培养如此功德的人,能将听列诺布仁波切视为圆满者,此事依然为另一个能将不清净感知置之不理并生起清净感知的机会,以便最终你将能一并超越感知。

 

Awareness’ is the quintessential teaching of the Buddha—from the awareness of cool air as you breath in and then out, to the profound awareness of natural perfection. And with boundless compassion and courage, the sole purpose and activity of all the buddhas it is to ring the alarm bell that brings us to this awareness.

「觉性」是佛陀教法的精随所在,从你觉知自己吸气与呼气的清凉空气,到你对自然感知的甚深觉知,都是。具有无量悲心和勇气的一切诸佛,其主要目的和事业就在于为我们响起能带我们趋向此觉性的警钟。

 

With enough merit, the passing of this great being can be interpreted as the ringing of that alarm bell, and a timely reminder of all the teachings, from the simple truth of impermanence, all the way up to the realization of unobstructed compassion. In this way, as much as this deluded mind of ours appreciated and valued his appearance in this world, it should also appreciate and value his disappearance.

若有足够福报,此一伟大圣者的过世,可被诠释为上述警钟的响起,以及对所有教法的及时提醒,从单纯的无常真谛,一路向上到对于无碍悲心的了悟。以这种方式,正如我们的迷妄之心多么感恩且重视他的出现于世间,也应该多么感恩且重视他的消逝。

 

Touching as it is to hear from those who are offering various prayers, recitations, butter lamps and many other wholesome activities at this time, allow me to remind myself and all those who are interested, that none of the practices we are currently engaging in are for him, but for ourselves.

However brilliantly the moon appears in the sky, if the pond is muddy, the moon will not be reflected in its waters. In the same way, it is through the purification of defilements and accumulation of merit within our own minds that will enable us, in time, to perceive a reflection of the Buddha, fully intact and never to depart.

听闻有些人于此时供养各种祈愿、念诵、油灯和许多其他善行,这令人感动,同时且容我提醒自己和所有对此感到有兴趣的人,我们目前所进行的种种修持,都不是为他,而是为我们自己。无论天空中的月亮看来多么明亮,若是池水泥浊,月亮便无法映照其上。同样地,经由在自己心中清净染污和累积福德,将能使我们及时感知佛陀的映照,完整无缺且从不离去。

 

So, rather than congratulating ourselves with the thought that we have accomplished all these practices during this special time, bear in mind that we should already have been doing them—and for that matter, we should continue doing them throughout this and all our future lives. But to imagine that our practise is something like providing this great being with the ‘last rites’ is definitely not the best way to go.

因此,与其恭贺自己能于此特殊时刻完成所有这些修持,应当记得我们早就应该这么修持──也因此,我们应该于此生和一切未来生世都如此修持。但是,若想象我们的修持彷佛是为此伟大圣者提供「临终的祈祷」,这绝非最好的方式。

 

I have also been asked which specific practices should be done. Again, I will repeat that mindfulness, in other words ‘awareness’, is our practice. We are ignorant beings, and as such require constant reminders about the importance of making the effort to land in this awareness. Therefore all our guru’s activities—from when he yawns or coughs, to when he appears or disappears—are his way of reminding us to come back, again and again, to mindfulness. And as long as we are mindful and aware, no one practice is better than another.

另外有些人问我是否有何应当进行的特殊修持。再次,我要重述观照(正念),换句话就是「觉性」,即是我们的修持。我们是无明(无知)的众生,因此就需要不断有个事物来提醒我们有关努力落地于此觉性中的重要性。因此,我们上师的所有事业,从他打个呵欠或咳嗽的时刻,到他出现或消失的时刻,全都是他提醒我们要回来,一而再且再而三地,回到观照的方式。只要我们保持观照和觉性,便没有比这个还更好的修持。

 

Written and dedicated to the enlightenment of all sentient beings in the presence of the rupakaya of Thinley Norbu.

于听列诺布色身(佛陀化身)之前笔述,回向一切有情众生的证悟。

 

New York City

宗萨钦哲仁波切写于纽约市  

2011.12.30台北时间大约凌晨三时四十分。

 

~ 以上中文为一无明众生为感念上师加持所迅速完成的草译,仅供参考,正确版本请待官方翻译!Serena 2011.12.30 12:00


敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
 

Swift rebirth prayer for late Kyabje Dungsey composed by HH Kyabje Namkai Nyingpo Rinpoche

 敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
 

Ngagyur Ka Ter Jatshoi Khorlo Jur

阿就嘎爹甲崔蔻罗就

前译如海教伏转轮王

Khedrup Gyelpo Thinley Norbu Yi

给助甲波听列诺布仪

智证王者听列诺布之

Chok Gi Tulku Da Zhel Nyur Char Tey

秋叽助固达霞妞恰爹

殊胜祖古月颜速展现

Sa Sum Trashi Nangwai Khyap Jur Chek

萨顺乍细囊威恰就纪

祈愿祥光遍满于三地

Paldhen Lamai Thukgong Dzogpa Dang

巴岭喇咪凸瞻昨霸档

等空一切欢喜安乐生

Kha Nyam Yongla Dekid Jongwa Dang

咖酿勇喇碟机烔瓦档

等空一切欢喜安乐生

Dang Zhen Malue Tshok Sak Dribjang Ney

逹贤玛吕措萨直蒋馁

自他无余皆集资净障

Nyurdu Sangay Sa la Godpar Shog

纽读桑杰萨喇歌霸秀

速疾登置佛陀之境界

 敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)

董瑟听列诺布仁波切圆寂及其嘱咐 / Lama Tharchin Rinpoche on Thinley Norbu Rinpoches Passing

 

喇嘛塔钦仁波切:

我们的怙主董瑟·听列·诺布仁波切昨晚入灭圆寂。仁波切写下一信息给我们所有人,要求每个人修三周的金刚萨埵法。这是仁波切留给我们的最后金刚语。

若是你能够加入所在地区的僧团和喇嘛一起修法,就请这么做。若有可能,请加入我们贝玛·沃瑟·林的僧团修《多森·喇嘛·秋巴》,或是在昆桑·嘎嚓,或是你当地的僧团。若你无法参加或是没有当地僧团,可以修任何一种形式的金刚萨埵,只要是包括前行和百字明的仪轨都可以。禅修我们的怙主董瑟仁波切与金刚萨埵的形相无有分别。如此作禅修、受灌,并领受加持,然后在金刚萨埵融入你的时候,你变得与金刚萨埵无二无别,以此方式安住于无相禅定中,自心与怙主董瑟仁波切的智心相融无别。

这是我们领会怙主董瑟仁波切智心的最佳方式,即使仁波切并未亲身现前,这会与我们无别相伴,直至我们获得证悟为止。以此方式领受仁波切的加持,至关重要。尤其是现在,仁波切的智心已从肉体元素中显露,与浩瀚法身相融,此时获得仁波切的加持甚至比仁波切在世时更具力量。仁波切的智心与一切相融,周遍一切。

请每天修持金刚萨埵,这是领受怙主董瑟仁波切加持之非常特殊的机会。

不要认为仁波切需要我们帮忙修法,不要有那样的观念。这是我们的修持,使自己能够获得仁波切的加持、领会仁波切的智心,并且以仁波切的智心封印自心。这才是我们以信心和虔心修法的目的。

 敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)

H.H. Dodrupchen Rinpoche

I am sad to learn of the passing of the great Kyabje Thinley Norbu Rinpoche today. May he be swiftly reborn and may his passing remind all of us how precious and fleeting this life is. The time to practice is NOW.

From Thinley Norbu Rinpoche's book, A Cascading Waterfall of Nectar:

Do not rely on an ordinary individual; rely on Dharma.

Do not rely on the words; rely on their meaning.

Do not rely on relative truth; rely on absolute truth.

Do not rely on consciousness; rely on wisdom.

敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
 敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)

敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)
 

http://www.zhfs.org/read.php?tid=53901&page=e&#a

 敦珠传承传承持有者——法王听列诺布仁波切入灭 - 坚华嘉措 - 坚华嘉措(本人的博客独此一家,绝无分店)

  评论这张
 
阅读(3621)| 评论(6)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017